Lexical Transfer: A Missing Element in Linguistics Theories
نویسنده
چکیده
One of the necessary tasks of a machine translation system is lexical transfer. In some cases there is a one-to-one mapping from source language word to target language word. What theoretical model is followed when there is a one-to-many mapping? Unfortunately, none of the linguistic models that have been used in machine translation include a lexical transfer component. In the absence of a theoretical model, this paper will suggest a new way to test lexical transfer systems. This test is being applied to an MT system under development. One possible conclusion may be that further effort should be expended developing models of lexical transfer. i. An Early Approach to Lexical Transfer Years before the machine translation community was burdened with guilt by the ALPAC report, David Hays, former chairman of the International Committee on Computational Linguistics, proposed a procedure for lexical transfer (Hays, 1963, pp 205-208). We will describe it, quoting pieces to preserve the original flavor. i. a. File of Equivalent-Choice Data "Most words...have uniform translations, but not all." "These exceptions to the general rule must be discovered and taken into account. The procedure is simple and straightforward. A file of equivalent-choice data...is required." This file is prepared usina real text. When a word is encountered for the first time, one translation is selected and entered into a bilingual glossary. When the same word is encountered again, the human translator/editor attempts to use the translation already in the glossary. Additional translations are added only when the one(s) in the glossary are not acceptable. This procedure is supposed to avoid entering interchangeable alternatives that are only stylistic variations. The file of equivalent-choice data mentioned above is a record of how many times each translation was used.
منابع مشابه
The Use of Lexical Bundles in Native and Non-native Post-graduate Writing: The Case of Applied Linguistics MA Theses
Connor et al. (2008) mention “specifying textual requirements of genres” (p.12) as one of the reasons which have motivated researchers in the analysis of writing. Members of each genre should be able to produce and retrieve these textual requirements appropriately to be considered communicatively proficient. One of the textual requirements of genres is regularities of specific forms and content...
متن کاملA Corpus-Based Study of the Lexical Make-up of Applied Linguistics Article Abstracts
This paper reports results from a corpus-based study that explored the frequency of words in the abstracts of applied linguistics journal articles. The abstracts of major articles in leading applied linguists journals, published since 2005 up to November 2001 were analyzed using software modules from the Compleat Lexical Tutor. The output includes a list of the most frequent content words, list...
متن کاملKey Lexical Chunks in Applied Linguistics Article Abstracts
In any discourse domain, certain chunks are particularly frequent and deserve attention by the novice to be initiated and by the expert to maintain a sense of community. To make a relevant contribution to the awareness about applied linguistics texts and discourse, this study attempted to develop lists of lexical chunks frequently used in the abstracts of applied linguistics journals. The abstr...
متن کاملPublished vs. Postgraduate Writing in Applied Linguistics: The Case of Lexical Bundles
Abstract: Lexical bundles, as building blocks of coherent discourse, have been the subject of much research in the last two decades. While many of such studies have been mainly concerned with exploring variations in the use of these word sequences across different registers and disciplines, very few have addressed the use of some particular groups of lexical bundles within some gen...
متن کاملACADEMIC WRITING REVISITED: A PHRASEOLOGICAL ANALYSIS OF APPLIED LINGUISTICS HIGH-STAKE GENRES FROM THE PERSPECTIVE OF LEXICAL BUNDLES
Lexical bundles are frequent word combinations that commonly appear in different registers. They have been the subject of much research in the area of corpus linguistics during the last decade. While most previous studies of bundles have mainly focused on variations in the use of these word combinations across different registers and a number of disciplines, not much research has been done to e...
متن کامل